Archivo de la categoría: Ahmet Ümit

Autores que cuidan a sus traductores

Hablábamos de Réquiem por Estambul y de Ahmet Ümit, así que no me queda más remedio que contarles sobre el simposio traductoril organizado el año pasado—¿por él, por la agencia, por la editorial, por la universidad en cuestión? Qui lo  … Seguir leyendo

Tu voto:

Publicado en Ahmet Ümit | 7 comentarios

Réquiem por Estambul/İstanbul Hatırası

Me he dado cuenta de que hace ya la mar de tiempo que no escribía en esta bitácora mía y de quien la lea y, entre pitos y flautas, se me iban pasando las publicaciones, que para eso lo hice, … Seguir leyendo

Tu voto:

Publicado en Ahmet Ümit, Estambul | Etiquetado , , | 9 comentarios

La tumba negra/Patasana

La historia de la traducción de La tumba negra es un ejemplo típico, o no típico, pero sí ejemplar, si me permiten el pleonasmo del ejemplo ejemplar, de la suerte de la literatura turca allende sus fronteras. Conocíamos de antes … Seguir leyendo

Tu voto:

Publicado en Ahmet Ümit | Etiquetado , , | 8 comentarios