Archivo del Autor: Rafael Carpintero

Acerca de Rafael Carpintero

Traductor y profesor en la Universidad de Estambul

¿Lo mataron o se murió?

Uno de los temas que salió con el autor invitado a los talleres de traducción fue el del turco. Que cómo es, que si es muy difícil y raro, que si tal y que si cual. Por supuesto, fue con … Seguir leyendo

Tu voto:

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

Más difícil todavía

Los talleres de traducción de los que hablamos tienen, o tenían, también otras tradiciones aparte de ajuntar a un puñao de traductores traduciendo —como su nombre indica— como posesos (vid. la niña de El exorcista). Por ejemplo, no dar morapio … Seguir leyendo

Tu voto:

Publicado en Adaptaciones, Correcciones, Registros | 2 comentarios

El diablo está en los detalles

¡No me lo puedo creer! ¿En qué estado de desidia espiritual había caído para que se me olvidara reseñar El diablo está/se oculta en los detalles? ¿Qué habrán pensado ustedes de mí a pesar de que no lo sabían? Además, … Seguir leyendo

Tu voto:

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

¿Estoy escuchando o escucho? ¿Estambul o a Estambul?

Otra vez por aquí. Qué pequeño es el mundo. Bueno, pues vamos a seguir con lo de los talleres de traducción de este año. Se me había olvidado contarles que el miércoles empezó a caernos una nevada intermitente de aquí … Seguir leyendo

Tu voto:

Publicado en Uncategorized | 2 comentarios

Talleres de traducción turco-español pandémicos 2022

A ver si me acuerdo de cómo era esto del guorpres… Ay, caramba, que me han cambiado la interfaz… Total, tampoco me acuerdo de cómo era la de antes… Mejor lo escribo en el guor normal y luego lo pego. … Seguir leyendo

Tu voto:

Publicado en Orhan Veli, Talleres de traducción | Etiquetado , | 8 comentarios

De premios, clubes y sayos

Yo ya tenía asumido que el único premio que me iban a dar sería póstumo y, la verdad, si fuera así, a mí, plin. Desde que en el cole me dieron unas medallas por buena conducta y aplicación —no sé … Seguir leyendo

Tu voto:

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

Una breve reflexión / sobre premios de traducción

Acabo de ser honrado por el blog Estado crítico con el premio de traducción del año 2018. Vistos los nombres que me acompañan —Mona Eltahawy en ensayo, Isaac Rosa en narrativa y Felipe Benítez Reyes en poesía— y los de … Seguir leyendo

Tu voto:

Publicado en Uncategorized | 6 comentarios

De títulos y titulillos universitarios

Muy a menudo me cuesta bastante trabajo explicar qué soy en la universidad turca. Se me llevan un poco los demonios cuando veo que en mi tierra nadie entiende que tengo una categoría X en una universidad pública, pero que … Seguir leyendo

Tu voto:

Publicado en Uncategorized | 2 comentarios

¿Vergüenza propia o modestia aparte?

Me piden que escriba (una vez más) un artículo sobre la literatura turca que hay traducida al español y, como siempre, me encuentro con el mismo problema: cómo hablar de mí (mismo) sin enrojecer como un tierno doncel cuando le … Seguir leyendo

Tu voto:

Publicado en Uncategorized | 3 comentarios

Hogueras de san Juan, quitan libros y no dan pan

Estos últimos días he leído varios artículos gracias a Mariana Eguaras que insisten en una idea temática con la que doy la tabarra remática a quienquiera que se me ponga a tiro. El primero era sobre la destrucción de libros. … Seguir leyendo

Tu voto:

Publicado en editoriales y librerías, Libros, Libros electrónicos | Etiquetado , , , | Deja un comentario