Totus tuus (si no es molestia)

1880 Pierre Auguste Cot - The Storm

La tormenta deslució una miaja los eventos (¡Anda, igual que en Woodstock!)

Como uno (o sea, yo) estudió en un colegio del Opus (“la ópera”; ay, no: “la” obra; pero, ¿qué le pasa al teclado?: la “Obra”), se ha quedado muy gratamente impresionado con la magnífica… ¿sencillez? de la visita de S.S.e.P. (Su Santidad el Papa) a éste el país preferido del Señor (Dios) como ya demostró en su momento Jardiel Poncela. ¿Cómo que nada se sencillez? Para que se hagan una idea, el sábado 13 pasamos por la plaza de Cibeles y estaban montando unos andamios que me recordaban a esas fotos de los pueblos que carecen de cosos taurinos y agarran unos carros y en un pispás los colocan en la plaza de la fuente para los festejos patronales. ¿Y qué me dicen de la fotocopia gigante de la Virgen también en Cibeles (diosa pagana, por cierto)? Más sencillo que eso… O el uniforme alternativo de rebequita (¡en agosto!) y pendientes de perla (una) para el almuerzo de los elegidos (y no es cachondeo, que de verdad eligieron a unos mozos y mozas para almorzar, no sé si mejor o peor, con el Sumo Pontífice).

¿Y el milagro de la tormenta de Cuatro Vientos? ¿Eh? Como para bajarle los humos a cualquiera. ¿Que no fue un milagro? Que venga Dios…, bueno, que venga cualquier ateo librepensador masón y demoníaco y lo vea. Estaban allí miles de millones de jóvenes de todo el mundo y parte del extranjero, jóvenes entusiastas movidos por su fe, jóvenes actuales pero no modernos y menos modernistas, todos con sus chancletas y sus tiendas de campaña envueltos en olor a santidad (literalmente: agosto, chanclas, tiendas de campaña… ya se sabe) y les cae encima una ducha fría que, aparte de refrescar, les evita las tentaciones carnales. ¿Que no es un milagro eso? Anda ya…

Pero esta humilde tribuna no es lugar para dar un testimonio a todas luces innecesario de las verdades de la fe, sino para hablar de idiomas y esas cosas. Así que voy a limitarme a mencionar dos detalles que me han llamado la atención:

1) La poliglotez de Su Santidad (de ustedes). Yo no sé si es que para ser cardenal hay que saber lenguas, o si sólo escogen Papa al que tiene el Proficiency y el DELE, o qué, pero todos los Papas que he visto se las apañan en un montón de idiomas. Cualquier malpensado creería que se lo soplan por un piringanillo y que por eso dice lo que dice a veces, pero yo no me lo creo. ¡Que es el heredero de los apóstoles, hombre! Y ya lo deja bien claro una Biblia que tengo aquí a mano por si acaso (Hechos, II, 4):

entonces fueron llenados todos del Espíritu Santo, y comenzaron a hablar en diversas lenguas las palabras que el Espíritu Santo ponía en su boca.

Y está bien claro porque el traductor es el jesuita don P. (¿Pepe? No, seguro que es otra cosa) José Miguel Petisco, que los jesuitas siempre me han caído bien desde que me leí El exorcista y desde que vi La misión no veas. Menos clara, en cambio, me ha parecido siempre otra traducción más tradicional de no sé quién que dice:

quedaron todos llenos del Espíritu Santo y se pusieron a hablar en otras lenguas, según el Espíritu les concedía expresarse.

Que nunca me he enterado yo muy bien de qué era eso de “según […] les concedía expresarse”, y aunque hay otros que lo traducen “permitía”, pues tampoco me entero. ¿Qué quiere decir? ¿Que el Espíritu les concedía expresarse como a ellos les diera la gana? Para mí que no. ¿Qué tiene que ver que se expresaran con lo de hablar en otras lenguas? ¿A qué “Espíritu” se refiere? Porque al jesuita no le importa repetir el adjetivo “Santo”. No vaya a ser el de la otra Biblia el Gran Espíritu y les engañara a todos.

Bueno, a lo que iba, que digo yo que a lo mejor si no tienes el TOEFL no puedes aprobar la oposición a cardenal porque no se te han posado sobre la cabeza las llamas correspondientes. Cualquiera sabe, pero en fin, a lo mejor no te piden ese título en concreto porque como los ingleses son herejes… La prueba es que si miran el mismo versículo en la Biblia del Rey Jaime, allí habla de no sé qué fantasma. Vaya, en resumen, que el señor Papa habla muchos idiomas y hace bien porque así nunca le faltará trabajo en caso de cisma.

No olvidemos, sin embargo, que no fueron los herederos de Pedro los únicos beneficiados por el milagro de Pentecostés. Según un evangelio apócrifo perdido y descubierto por Juan Gabriel López Guix, también los críticos literarios poseen el don de lenguas, como se explica en este Trujamán (existe un artículo más largo que ahora no encuentro).

2) Otra cosa que me ha impresionado mucho es lo de los miles de millones de millardos, según las estadísticas de la organización, de jóvenes entusiastas de todo el mundo y más allá hablando en una Babel de lenguas y cantando alegres (en la popa tras la tormenta de Cuatro Vientos) canciones adaptadas de Bob Dylan (como aquella de “El hombre puso nombre a los animales, con su bikini, con su bikini”, que de eso habría mucho que comentar), pero que además me supongo que se entenderían según el Espíritu le concediera (o permitiera) expresarse. ¿Otro milagro? Tengo mis dudas.

Y tengo mis dudas porque todos los que entrevistaban en la tele se manejaban en español muy por encima del nivel A3 (chapurreo balbuciente). Vamos, mucho más allá del “torrerro sangría” habitual. No es que me enterara mucho de lo que contaban, pero parecían hacerlo muy bien. Los malpensados de antes replicarán que seguro que los escogían a propósito, pero es que no se dan cuenta de que España es una tierra que siempre ha estado especialmente bendecida en la rica multiplicidad de sus gentes, y la prueba más fehaciente es la multiplicidad de gentes que ha venido a las JMJ (que no eran “Jornadas Mundiales Jedi” como alguien dijo con muy mala uva) y que todos se manejaban en español. Será por lo de que viene del latín (vid. esto).

Otra cosa bien distinta, supongo yo, habrá sido el trato idiomático que les habrán dado los indígenas a estos jóvenes modelo dechado de virtudes. “¿Guater? Six euros el botellín” (conviene explicar en una nota que los españoles post-euro usamos un curioso sistema numérico de base seis para los números bajos según la siguiente serie: seis, doce, veinte, treinta, etc.); “¿Toiles? Hiar no, al McDonals; hala, arreando”. O no, que igual me equivoco y a lo mejor también les ha sido concedido expresarse en lenguas a los dueños de los bares.

En resumidas cuentas, que seguro que la visita ha servido para que un montón de estudiantes de traducción e interpretación hagan unas prácticas y aprendan. Lo mismo se han llevado también alguna indulgencia plenaria por ahí, que nunca se sabe. Para que luego haya gente que se queje y proteste.

P.D. Me he encontrado esta interesantísima entrada en el blog de una traductora-intérprete en Madrid y les aconsejo vivamente que lo lean. Pinchar aquí.

Desde luego, para un Papa español que tenemos, vamos y la liamos

Anuncios

Acerca de Rafael Carpintero

Traductor y profesor en la Universidad de Estambul
Esta entrada fue publicada en Cultura. Guarda el enlace permanente.

4 respuestas a Totus tuus (si no es molestia)

  1. Leo en la Wiki que nuestro nunca bien ponderado cardenal Rouco estudió en Múnich, así que supongo que también estará relleno de algún Santo Fantasma que le concede expresarse poniéndole cosas en la boca. Imaginármelo soltando anatemas con seis consonantes seguidas me da un mal rollete que pa que le voy contar, don Carpintero.

    • Si tenemos en cuenta que según El Mundo Today (uno de los más preclaros ejemplos de prensa seria de verdad), los alemanes le han pedido a su gobierno un idioma más fácil, las lenguas germánicas podrían quedarse para los anatemas, que no estaría mal.

  2. María Jesús dijo:

    Me gustaría saber exactamente qué dice la Biblia anglicana de eso del Espíritu Santo y he echado de menos el link correspondiente (y su traducción, ya puestos)

    • Estimada amiga: En la Biblia del rey Jaime (o Jacobo) dice “And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.” Tradusco literal y al tiempo libremente: “Y ellos fueron todos llenos con el Santo Fantasma, y empezaron a hablar con otras lenguas, como el Espíritu dábales enunciados”.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s